Tartalom
A fő különbség az idióma és a metafora között az, hogy a Az idióma egy szavak olyan kombinációja, amelynek ábrás jelentés van és A metafora a beszéd alakja.
-
Idióma
Egy kifejezés (latinul: idiomī, "különleges tulajdonság", az ókori görögből: ἰδίωμα, translit. Idíōma, "különlegesség, speciális megfogalmazás, egy sajátosság", f. Ókori görög: ἴδιος, translit. Ídios, "saját") egy kifejezés vagy kifejezés, amely ábrás vagy néha szó szerinti jelentéssel bír. Formális nyelvként besorolva a kifejezések ábrás jelentése különbözik a szó szerinti jelentéstől. Számos kifejezés létezik, amelyek minden nyelven gyakran előfordulnak. Becslések szerint legalább huszonötezer idiomatikus kifejezés létezik angol nyelven.
-
Metafora
A metafora a beszéd olyan alakja, amely közvetlenül utal az egyik dologra, amikor a retorikai hatás szempontjából a másikra utal. Lehet, hogy világossá tesz vagy azonosíthat két ötlet rejtett hasonlóságait. Az antitézis, a hiperbole, a metonímia és a hasonlóság mind a metaforák típusai. Az angol irodalomban a metafora egyik leggyakrabban idézett példája az „Az összes világ egy színpadra” monológ, ahogy tetszik: Ez az idézet metaforát fejez ki, mivel a világ nem szó szerint színpad. Annak állításával, hogy a világ színpad, Shakespeare összehasonlító pontokat használ a világ és a színpad között, hogy megértse a világ mechanikáját és a benne lévő emberek viselkedését. I. A. Richards retorikus filozófia (1937), a retorikus írja a metaforát úgy, hogy két részből áll: a tenor és a jármű. A tenor az az alany, amelyhez az attribútumokat hozzárendelik. A jármű az a tárgy, amelynek attribútumait kölcsön veszik. Az előző példában a "világot" egy színpadhoz hasonlítják, leírva azt a "színpad" attribútumaival; "a világ" a tenor, és a "színpad" a jármű; A "férfiak és nők" a másodlagos tenor, a "játékosok" pedig a másodlagos eszköz. Más írók az általános és földrajzi kifejezéseket a tenor és a jármű jelölésére használják. A kognitív nyelvészet a cél és a forrás kifejezéseket használja.
Idióma (főnév)
Beszélési mód, a nyelv, személy vagy embercsoport sajátos kifejezési módja.
Idióma (főnév)
Nyelv vagy nyelvi változat; konkrétan egy korlátozott nyelvjárás, amelyet egy adott történelmi időszakban használtak, összefüggések stb.
Idióma (főnév)
Olyan megállapított kifejezés, amelynek jelentése nem vonható le az összetett szavak szó szerinti jelentéseiből, gyakran egy adott nyelvre jellemző.
Idióma (főnév)
Művészi stílus (például művészetben, építészetben vagy zenében); egy ilyen stílus példája.
Idióma (főnév)
A nyelvre jellemző programozási konstrukció vagy kifejezés.
Metafora (főnév)
Egy szó vagy kifejezés használata arra, hogy valamire utaljon, ami nem, a használt szó vagy kifejezés és a leírt dolog közötti közvetlen hasonlóságot idéz elő (de az angol esetében a like vagy as szavak nélkül, ami hasonlót jelentene) ; az ilyen módon használt szó vagy kifejezés; hallgatólagos összehasonlítás.
Metafora (főnév)
Mindennapi tárgy vagy koncepció használata a számítógép mögöttes részének ábrázolására, és így segítséget nyújt a felhasználóknak a feladatok elvégzésében.
"asztali metafora; hulladékkosár metafora"
Metafora (ige)
Metafora használata.
Metafora (ige)
Leírni egy metafora segítségével.
Idióma (főnév)
egy olyan szavak egy csoportja, amelyet használat alapján állapítottak meg, és amelynek értelme nem vonható le az egyes szavak szavaiból (például a hold felett, lásd a fényt).
Idióma (főnév)
a kifejezés egy formája, amely természetes a nyelv, személy vagy embercsoport számára
"érezte a kifejezést és az idiómát"
Idióma (főnév)
egy nép vagy egy országrész nyelvjárása.
Idióma (főnév)
jellegzetes kifejezési mód a zenében vagy a művészetben
"mindketten neoimpressionista idiómában dolgoztak"
Metafora (főnév)
a beszéd olyan alakja, amelyben egy szót vagy kifejezést egy tárgyra vagy műveletre alkalmaznak, amelyre szó szerint nem vonatkozik
"költészete a javaslattól és a metaforától függ"
"amikor géntérképekről és géntérképekről beszélünk, akkor egy térképészeti metaforát használunk"
Metafora (főnév)
valami más reprezentatív vagy szimbolikusnak tekinthető dolog
"a vállalat elveszített pénzösszegei elegendőek voltak ahhoz, hogy metaforává váljanak egy iparág metaforájává"
Idióma (főnév)
Bármely nyelvre jellemző szintaktikai vagy szerkezeti forma; a nyelv zseniája vagy szereplője.
Idióma (főnév)
A nyelv sajátos szerkezeti formájának megfelelő vagy megfelelő kifejezés.
Idióma (főnév)
Olyan szavak kombinációja, amelyek jelentése sajátos, és nem kiszámítható az egyes szavak jelentésének kombinációjaként, de használat által szankcionált; mint idiomatikus kifejezés; ritkábban egyetlen szót használnak sajátos értelemben.
Idióma (főnév)
A kifejezés az adott szerzőre jellemző; as, a saját kifejezésében írta.
Idióma (főnév)
Nyelvjárás; a nyelv egy változata.
Metafora (főnév)
Az egyik objektumkészlet közötti kapcsolat átvitele egy másik készletre a rövid magyarázat céljából; tömörített hasonlat; e. például a hajó eke a tengert.
Idióma (főnév)
olyan beszédmód, amely természetes a nyelv anyanyelveinek
Idióma (főnév)
egy adott embercsoportra jellemző használat vagy szókincs;
"a bevándorlók furcsa angol nyelvjárást beszéltek"
"erős német akcentussal rendelkezik"
Idióma (főnév)
egy adott művész, iskola vagy mozgalom stílusa;
"egy képzeletbeli zenekari kifejezés"
Idióma (főnév)
egy kifejezés, amelynek jelentését nem lehet következtetni az azt alkotó szavak jelentésére
Metafora (főnév)
a beszéd olyan alakja, amelyben egy kifejezést valamire utalnak, amelyet szó szerint nem jelöl, hogy hasonlóságot sugalljon